|
CHIA SẺ VÀ SỐNG
LỜI CHÚA
CHÚA
NHẬT 26 THƯỜNG NIÊN. 26th SUNDAY IN ORDINARY TIME.
Matthew
21:28-32
-Jesus
said to the chief and elders of the people: “What is
your opinion? A man had two sons. He came to the first
and said, ‘Son, go out and work in the vineyard
today.’ He said in reply, ‘I will not,’ but
afterwards changed his mind and went. The man came to
the other son and gave the same order. He said in reply,
‘Yes, sir,’ but did not go. Which of the two did his
father’s will?” They answered, “The first.”
Jesus said to them, “Amen, I say to you, tax
collectors and prostitutes are entering the kingdom of
God before you. When John came to you in the way of
righteousness, you did not believe him; but tax
collectors and prostitutes did. Yet even when you saw
that, you did not later change your minds and believe
him.”
Tóm lược:
-Bài
Phúc Âm hôm nay nói về dụ ngôn hai người con
của ông chủ vườn nho: một người nói làm
nhưng lại không làm; còn người nói không làm
nhưng lại làm. Chúa Giêsu muốn dạy chúng ta là
muốn nên thánh là làm theo thánh ý Thiên Chúa,
như người con nói không làm nhưng ông ta nghĩ
lại vì tình thương đối với người cha nên
ông ta làm theo ý đó để cha vui lòng. Vậy điều
quan trọng nhất để nên thánh và được vào
nước thiên đàng là vâng theo thánh ý Thiên Chúa
nghĩa là thi hành những gì Chúa Giêsu dạy
trong đời sống hằng ngày của chúng ta.
Summary:
-
Today’s Gospel talked of the parable about the two
sons of a vineyard owner. One of the sons said yes to
his dad and forgot his promise, the other said no but
eventually he did what his dad told him to do. Jesus
wanted to tell us that in order to become saintly like
God, we need to do what God told us, like the second
son, who said he wouldn’t do what his father told him
to, but because of love, he did his job so his father
could be happy.
Suy niệm:
1-
Các thượng tế, các kỳ mục, những người
thu thuế, các cô gái điếm là những hạng người
như thế nào vào thời Chúa Giêsu?
2-
Điều quan trọng nhất trong cuộc sống đạo
của chúng ta là gì?
Reflection:
1-
How is the chief, elders of the people, tax collectors
and the prostitutes in the time of Jesus?
2-
What is the most important thing in our Christian lives?
Thực Hành:
-Khi
thực hành những việc đạo đức, kinh nguyện,
xem lễ…hãy làm vì lòng yêu mến Chúa.
Trẻ
em:-Khi học giáo lý, cố gắng chăm chỉ nghe lời các giãng
viên, đừng nói chuyện, lo ra.
Cầu Nguyện:
-Lạy
Chúa, Chúa đã nói “Không phải bất cứ ai thưa
với Thầy, ‘Lạy Chúa! Lạy Chúa!’ là được
vào nước trời đâu! Nhưng chỉ ai thi hành ý
muốn của Cha Thầy là Đấng ngự trên trời,
mới được vào mà thôi.” Xin cho chúng con
nhớ và thi hành những điều Chúa dạy qua Chúa
Giêsu, Amen
Living God’s Words this week:
-
When doing your Christian works like praying or going to
church, … do them because of the love you have for
God.
Youngster:
When studying in your Bible class, listen to your
teachers and try not to talk or play around.
Prayer:
-
Dear God, you had said: “Not everyone who calls me
their Lord will get into the kingdom of heaven. Only the
ones who obey my father in heaven will get it” Please
help us remember and carry out what you had taught us
through Jesus, Amen.
|